top of page

                                 ATELIER TRADUIRE AVEC LES PIEDS 

                                   Sur une proposition de Virginie Bobin

                                              LECTURE ET ACTIVATION DU PLI

                                        Sonia Chiambretto, Carole Douillard

                                                événement pour nos adhérents 

LES RENDEZ-VOUS
DANS LE CADRE DE « MAISON POPULAIRE »

 

En mars, lundi 13 et lundi 27

En avril, mardi 11 et lundi 24

En mai, mardi 9 et lundi 22

En juin, lundi 5 et samedi 24*

*horaires à venir, dans le cadre de Super Coin, un événement de RRouen

→ de 18h à 20h

au SHED - site de l'Académie (Maromme)

-

Traduire, c'est quoi ? Passer du temps entre des langues, des textes, des récits et des voix. Se mettre à l'écoute d'expériences différentes de la sienne. Troubler son rapport au langage, aux discours, aux expressions toutes faites. Se demander d'où on parle et à qui on s’adresse. Se mettre en relation, accepter l’imperfection... C’est un exercice de (dés)apprentissage qui renouvelle sans cesse nos manières de dire et d’agir, avec les mots qui nous émeuvent ou nous irritent, les langues qui nous habitent ou nous échappent.

Au cours des ateliers, nous expérimenterons différentes manières de jouer, écrire, créer, discuter, performer, dessiner ou encore écouter avec la traduction. Nous nous demanderons ce qu'est une « langue maternelle ». S’il est possible de traduire à l’intérieur d’une langue. Nous lirons ensemble des textes qui nous résistent ou qui nous touchent ; écouterons ce que nos accents ont à dire ; prêterons attention au rythme ; regarderons des œuvres d’art ; discuterons du genre en traduction ; composerons des poèmes...

Les séances s’élaboreront au gré des désirs et des savoirs des participant·es, des différentes langues que nous parlons ou pas, et des enjeux affectifs et politiques qui se jouent dans et entre les langues.

Aucune expérience de traduction n’est requise. Aucune expertise des langues n’est demandée.

VENDREDI 10 MARS

→ à 18h30

au SHED - site de l'Académie (Maromme)

-

Lecture performée de Sonia Chiambretto et une visite commentée de l'exposition au cours de laquelle sera activé Le Pli (Carole Douillard, 2023). Poétesse et metteuse en scène, Sonia Chiambretto écrit pour la parole des « langues françaises étrangères » : ses textes poétiques portent les paroles d’enfants, de jeunes gens, de jeunes filles ou d’adultes, rencontré·e·s au cours de résidences dans des quartiers dits sensibles, des foyers ou des institutions d’hébergement administrés par la Justice française, à qui elle prête sa voix, brute et musicale, et emprunte les langues. L’ agencement performé conçu par Carole Douillard autour du Pli, sera activé, avec la participation de 6 à 8 volontaires.

 APPEL A PARTICIPATION - WORKSHOP/PERFORMANCE

                                                  Activation du Pli, Carole Douillard

VENDREDI 10 MARS

→ de 14h30 à 17h30, performance à 18h30

au SHED - site de l'Académie (Maromme)

-

Pour le philosophe Gilles Deleuze, les plis des paysages se reflètent dans les plis de nos existences. Carole Douillard propose un workshop autour du Pli, de 14h30 à 17h30 puis une performance de 20-30 minutes en présence d'un public. Une 

performance qui viendra compléter les deux autres pièces qu’elle présente dans l’exposition.

_

Le Pli, Carole Douillard

Texte fondateur du philosophe Gilles Deleuze (Éditions de Minuit, 1988), Le Pli est à la fois un état et un processus : le résultat d’un mouvement, d’un geste et le geste lui-même. Pour Maison Populaire, Carole Douillard nous invite à circuler entre trois formes de plis, une phrase inscrite dans l’espace, un pli de paysage californien, une pièce performative qui sera activée deux fois au cours de l’exposition, le 11 février et le 10 mars.

bottom of page